- Wird die Verzollung von Kaffeh, Syrup und raffinirten Zuker in gemeinen Legstätten, und der kleinern Qantitäten, nämlich des Kaffehs bis 50 und des Syrups und Zukers bis 100 Pfund bei Komerzial-Zollämtern gestattet. Lemberg am 18. Jäner 1817. = Dozwala się oclenie kawy, syrupu i rafinowanego Cukru w pospolitych składach celnych, a mnieyszych ilości, to iest kawy do 50. a syrupu i cukru do 100 funtów w komercyalnych Urzędach celnych. We Lwowie dnia 18. Stycznia 1817
Object's details: Wird die Verzollung von Kaffeh, Syrup und raffinirten Zuker in gemeinen Legstätten, und der kleinern Qantitäten, nämlich des Kaffehs bis 50 und des Syrups und Zukers bis 100 Pfund bei Komerzial-Zollämtern gestattet. Lemberg am 18. Jäner 1817. = Dozwala się oclenie kawy, syrupu i rafinowanego Cukru w pospolitych składach celnych, a mnieyszych ilości, to iest kawy do 50. a syrupu i cukru do 100 funtów w komercyalnych Urzędach celnych. We Lwowie dnia 18. Stycznia 1817
PDF
Structure
Kreisschreiben vom k.k. galizischen Landesgubernium.
Description
- Title:
- Wariant tytułu:
- Group title:
- Creator:
- Contributor:
- Subject and Keywords: ; ; ; ; ; ;
- Subject Headings: ;
- Description: ; ;
- Publisher:
- Place of publishing:
- Date:
- Resource Type:
- Resource Identifier: oai:www.sbc.org.pl:560734
- Source:
- Language: ;
- Oryginal in:
- Rights:
Object is located in the collections:
Additional information
- Creation date: 2022-03-03
- Last modification date: 2022-05-09
- Content object's number of views: 27
- You could also download the object's description in these formats: ;
- Historical Text Recognition:
See also
Daß das bisherige Dreißigstamt täglichen Verkehrs zu Pinkafeld zum Kommerzial-Dreißigstamte, und dagegen das bisherige Kommerzial-Zoll und Dreißigstamt zu Hoheneg zum gemeinen Zoll und Subsidial-Dreißigstamte umgewandelt wurde. Lemberg am 20. April 1829 = Że dotychczasowy Urząd trzydziestowy dla codziennego obiegu w Pinkafeld, na Urząd trzydziestowy handlowy, przeciwnie zaś, handlowy Urząd cłowy i trzydziestowy w Hoheneg, na pospolity Urząd cłowy i pomocniczy trzydziestowy przemieniony został. We Lwowie dnia 20go Kwietnia 1829
Creator:Lobkowitz, August Longin von (1797-1842)
Date:1829
Type:druk ulotny
Contributor:Ritter von Stutterheim, Alois; Kronenfels, Ferdinand von
Die Uibersetzung des Gränz-Zollamtes zum täglichen Verkehr von Glinywielkie nach Niziny wird bekannt gemacht. Lemberg am 3. Juli 1817 = Względem przeniesienia pogranicznego Urzędu celnego dla codziennego handlu z Glin wielkich do Nizin. We Lwowie dnia 3. Lipca 1817
Creator:Hauer, Franz von (1777-1822)
Date:1817
Type:druk ulotny
Contributor:Krieg von Hochfelden, Franz (1776-1856)
Daß die zollämtlichen Niederlagsgebühren, oder Lager-Zinse wieder auf das ursprungltche Ausmaaß von täglichen zwei Pfennigen für jeden Zentner und jeden Pack unter einem Zentner zurückgeführt ... Lemberg den 7. Februar 1817 = Że celne należytości składowe, czyli czynsze składowe, znowu na pierwotny wymiar po dwa feniki na dzień od każdego cetnara, i każdey paki, mniey iak cetnar ważącey, powrócone, i że zniesione dni respektowe znowu na trzy dni dozwolone zostały. We Lwowie dnia 7. Lutego 1817.
Creator:Hauer, Franz von (1777-1822)
Date:1817
Type:druk ulotny
Contributor:Krieg von Hochfelden, Franz (1776-1856)
In Betref des Verkehrs mit dem Artikel Schwefel. Lemberg am 5. Juni 1817 = Względem handlu artykułem Siarki. We Lwowie dnia 5go Czerwca 1817
Creator:Hauer, Franz von (1777-1822)
Date:1817
Type:druk ulotny
Contributor:Krieg von Hochfelden, Franz (1776-1856)
Womit die Herabsetzung des Einfuhrszolls für das geschlagene Silber im grössern Format bekannt gemacht wird. Lemberg am18. September 1817 = Podaie się do wiadomości o zniżeniu cła wchodowego od śrebra płatkowego w formacie większym. We Lwowie dnia 18go Września 1817
Creator:Hauer, Franz von (1777-1822)
Date:1817
Type:druk ulotny
Contributor:Krieg von Hochfelden, Franz (1776-1856); Thürmann, Alois
Den einheimischen inner der Zoll-Linie befindlichen Zuckerraffinerien ist verbothen Zuckermehl, wie auch gestossenen oder gemahlenen Zucker, zu verkaufen oder zu versenden. Lemberg den 15. September 1829 = Kraiowym wewnątrz linii cłowej znajdującym się rafineryom cukru zabroniono iest przedawać i rozselać mąkę cukrową, tudzież tłuczony lub mielony cukier. We Lwowie dnia 15. Września 1829
Creator:Lobkowitz, August Longin von (1797-1842)
Date:1829
Type:druk ulotny
Contributor:Ritter von Stutterheim, Alois; Kronenfels, Ferdinand von
Betreffend die Aufhebung der Einfuhrszölle auf das Getreide, die Hilsenfrüchte, die Erdäpfel, und den Reis, bis letzten Oktober 1817. Lemberg am 4. Jäner 1817. Względem zniesienia cła wchodowego na zboże, płody strączyste, ziemniaki czyli kartofle i ryż do ostatniego dnia Października 1817. We Lwowie dnia 4. Stycznia 1817
Creator:Hauer, Franz von (1777-1822); Krieg von Hochfelden, Franz (1776-1856)
Date:1817
Type:druk ulotny
Womit für flächserne und wergene Leinwanden ohne Unterschied bei dem Verkehr mit Ungarn neue Zollsätze bestimmt werden. Lemberg am12ten Juli 1817 = Ustanawiaią się nowe opłaty cłowe od płócien tak włóknowych iako też i kłaczanych bez różnicy, w Handlu z Węgrami. We Lwowie dnia 12go Lipca 1817
Creator:Hauer, Franz von (1777-1822)
Date:1817
Type:druk ulotny
Contributor:Krieg von Hochfelden, Franz (1776-1856)