Details zum Objekt: Przekład łacińskiego tekstu na język polski.
PDF
Struktur
Zbiory prof. dr. hab. Adolfa Dygacza (Etap III).
Beschreibung
- Titel:
- Group title:
- Thema und Schlagwörter: ; ; ;
- Beschreibung:
- Bestandestyp:
- Format:
- Identifikation des Bestandes: oai:www.sbc.org.pl:802552
- Quelle:
- Sprache:
- Besitzen:
- Digitalisierung:
- Publikation:
- Sponsor digitalizacji:
- Rechte:
Das Objekt befindet sich in den Sammlungen:
Zusätzliche Informationen
- Erstellungsdatum: 2024-04-07
- Zuletzt geändert am: 2024-04-07
- Anzahl der Ansichten des Inhaltsobjekts: 14
- Sie können auch die Beschreibung des Objekts in diesen Formaten herunterladen: ;
- Historische Texterkennung:
Siehe auch
Chłopcęta, chłopcęta jutro wase święta.
Typ:maszynopis
Beitragende:Dygacz, Adolf (1914-2004). Zapisał
Mikołaj z Koźla - Erotyk żakowski.
Typ:fotografia
Najdawniejszy erotyk żakowski.
Ersteller:Krzyżanowski, Julian. Autor
Typ:maszynopis
Dwa Intermedia Lubelskie.
Typ:maszynopis
Żebych jo mioł to co dziywczyna.
Typ:maszynopis
Beitragende:Dygacz, Adolf (1914-2004). Zapisał
Ej, powiadają ludzie.
Typ:maszynopis
Beitragende:Dygacz, Adolf (1914-2004). Zapisał
Żebym miała dwa talary.
Typ:rękopis; maszynopis
Beitragende:Dygacz, Adolf (1914-2004). Zapisał
Żebym miała cztery grosze.
Typ:rękopis; maszynopis
Beitragende:Dygacz, Adolf (1914-2004). Zapisał