Ponieważ część z nas nie zna języka oryginału Kroniki - powstała potrzeba jej przetłumaczenia. Jednak ze względu na stan kroniki (mocno nadszarpniętej zębem czasu) nie było możliwości tłumaczenia wprost z oryginału. Dlatego też wykonano w Związku Górnośląskim elektroniczą kopię kroniki, którą można zobaczyć tu. Tłumacz używając czerwonego koloru na wydruku strony: zaznaczył i ponumerował poszczególne zdania. Na kolejnych stronach prezentowane są tłumaczenia oraz strony oryginalne. |
|